==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་གནས་གསང་བ་དང་དཔའ་བོ་བཞིའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་གནས་གསང་བ་དང་དཔའ་བོ་བཞིའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།
ནང་གི་དབང་དུ་བྱ་བས་དབང་དུ་བྱ་བའི་ལེའུ་བསྟན་ནས། རྣལ་འབྱོར་མའི་གནས་ཀྱི་གསང་པ་དང་དཔའ་བོའི་གནས་བརྗོད་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ནས་བརྡ་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་མའི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་ཏེ། རང་གི་དམ་ཚིག་རིག་ཅིང་མཚོན་པ་ནི་བརྡ་སྟེ། རབ་ཏུ་གྲུབ་པའི་མིང་བརྗོད་ཅིང་ཀླ་ཀློའི་སྐད་དུ་སོ་སོར་བསྟན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་ཁོ་ན་བརྡ་ཡིན་ཏེ་ཞེས་གཞི་མཐུན་པའི་བསྡུ་བ་ཉེ་བར་བསྟན་ཏོ། །དེ་བས་ན་བརྡ་རྣམས་མཁའ་འགྲོ་མ་ཞེས་སྨོས་སོ། །བརྡར་བསྟན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་དེ་དག་གང་ཞེ་ན། ལུས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་གང་ཡིན་དང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ། ལུས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ལུས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཏེ། ལུས་ལས་གཞན་མ་ཡིན་པའི་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་སོ། །ཇི་ལྟར་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་གི་ཁྱད་པར་དུ་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། དེ་བཞིན་དཔའ་བོའི་ཡན་ལག་དབྱེ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་སོ། །དེ་ལྟར་གྱུར་པའི་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོ་དང༌། དཔའ་མོའི་དབང་ཕྱུག་མ་རྣམས་དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་འཇིགས་པས་གང་གི་མདུན་དུ་ཡང་བརྗོད་པར་མི་བྱ་བའི་ཕྱིར། དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མི་བྲི་ཞིང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་སོ། །དེ་ལས་བཟློག་པ་བསྟན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར། གང་གིས་སྔགས་ནི་ལེགས་སྤྱོད་པའི། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་སྨོས་སོ། །སྔགས་དང་རྒྱུ་དང་བསམ་གཏན་གྱི་དོན་སྤྱོད་ཅིང་བསྒོམ་པའི་སྡོད་པར་མི་བྱ་བ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མི་བྲི་ཞིང༌། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་
སོགས་པ་སྨོས་སོ། །རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ནི་མི་དང་གསང་བ་སྟེ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའོ། །དེ་དག་གསང་བའི་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི་གནས་ཏེ། རྣལ་འབྱོར་པའི་ལུས་དེའི་ཆོ་ག་ནི་དཔའ་མོའི་རང་བཞིན་གྱི་བྱ་བ་རྫོགས་པའོ། །དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དཀའ་འགྲེལ་རིན་པོ་ཆེའི་ཚོགས་ཞེས་བྱ་བ་ལས། རྣལ་འབྱོར་མའི་གནས་གསང་བ་དང་དཔའ་བོ་གཞིའི་ཆོ་གའི་ལེའུ་སྟེ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པའོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་གནས་གསང་བ་དང་དཔའ་བོ་བཞིའི་ཆོ་ག་བསྟན་པ།

【汉语翻译】
第三十八品。 讲述瑜伽母的秘密处所和四勇士的仪轨。
第三十八品。 讲述瑜伽母的秘密处所和四勇士的仪轨。
在讲述了以内部的控制来控制的品之后，为了讲述瑜伽母处所的秘密和勇士的处所，将要讲述第三十八品。 之后，说到“手印是空行母的”等。 懂得并象征自己的誓言是手印。 说了完全成就的名字，并且以野蛮的语言分别指示，空行母才是手印，这样就接近地指示了基础相同的集合。 因此，说了手印是空行母。 那些以手印指示的空行母是什么呢？ 说到“身体的特征是什么”等。 对于具有身体的人们来说，是身体的自性，不是身体之外的空行母们。 为了指示空行母们如何成为勇士支分的差别，说到“同样区分勇士的支分”等。 像那样成为的勇士和勇母，以及勇母自在母们，为了不因誓言衰败的怖畏而在任何人的面前说，说到“不要书写勇士自在”等。 为了指示与此相反的，说到“谁以真言善行”等。 为了指示不应居住在修行和修习真言、因和禅定的意义的地方，说到“不要书写勇士自在”等。
瑜伽母们的处所是人和秘密，即二十四个。 那些是秘密勇士们的处所，瑜伽士的身体的仪轨是勇母自性的事业圆满。 在名为吉祥胜乐金刚难解释珍宝集合的论典中，瑜伽母的秘密处所和勇士基础仪轨的品，即第三十八品。 །།
第三十八品。 讲述瑜伽母的秘密处所和四勇士的仪轨。

【英语翻译】
Chapter Thirty-eight. Explaining the secret places of the Yoginis and the rituals of the four heroes.
Chapter Thirty-eight. Explaining the secret places of the Yoginis and the rituals of the four heroes.
After explaining the chapter on controlling through internal control, in order to explain the secret of the Yoginis' places and the places of the heroes, Chapter Thirty-eight will be explained. Then, it is said, "The mudras are of the Dakinis," etc. Knowing and symbolizing one's own vows is the mudra. Saying the names of complete accomplishment and indicating them separately in barbarian languages, only the Dakinis are the mudras, thus closely indicating the collection of the same basis. Therefore, it is said that the mudras are Dakinis. What are those Dakinis indicated by mudras? It is said, "What is the characteristic of the body," etc. For those who have bodies, it is the nature of the body, not the Dakinis other than the body. In order to indicate how the Dakinis become the distinctions of the heroes' limbs, it is said, "Similarly, distinguish the heroes' limbs," etc. The heroes and heroines who have become like that, and the independent heroines, in order not to speak in front of anyone for fear of the decay of vows, it is said, "Do not write the independent heroes," etc. In order to indicate the opposite of this, it is said, "Who practices mantras well," etc. In order to indicate that one should not dwell in the place of practicing and meditating on the meaning of mantras, causes, and meditations, it is said, "Do not write the independent heroes," etc.
The places of the Yoginis are human and secret, that is, twenty-four. Those are the places of the secret heroes, and the ritual of the Yogis' body is the completion of the activity of the heroine's nature. In the treatise called "A Collection of Precious Explanations of the Difficult Points of the Glorious Chakrasamvara," the chapter on the secret places of the Yoginis and the ritual of the heroes' foundation is the thirty-eighth chapter.
Chapter Thirty-eight. Explaining the secret places of the Yoginis and the rituals of the four heroes.

============================================================

